Аббревиатуры телефонии

С

  • САД — сеть абонентского доступа
  • САЛ — стык с АЛ
  • САР — сельский административный район
  • САЦО — стойка аналого-цифрового оборудования
  • СВК — стык с выделенным каналом, ступень временной коммутации
  • СВУ — сигнально-вызывное устройство
  • СГТ — стык с групповым трактом
  • СЗ — сигнал «занято»
  • СИП — скользящий импульс с подтверждением
  • СК — симметричный кабель
  • СКЛ (КСЛ) — стык с физической линией
  • СКС — синхронизация коммутационной системы

СКС — структурированная кабельная система

  • СЛ — соединительная линия
  • СЛМ — соединительная линия междугородная
  • СЛС — спутниковые линии связи
  • СОЛТ — стойка оконечная линейного тракта
  • СОРМ — средства оперативно-розыскных мероприятий (он же SOSM)
  • СП — система передачи
  • СПД — сеть передачи данных
  • СС — схема синхронизации/система сигнализации
  • ССОП — сеть связи общего пользования
  • СТВКС — система технологической видеоконференцсвязи
  • СТС — сельская телефонная станция
  • СЦТ — стык с цифровым трактом
  • СЭС — сеть электросвязи
  • СПУС — Система повременного учета соединений

C

  • CAA — (communication access analog) коммуникационный доступ, аналоговый
  • CAMA — (сentralized automatic message accounting) система централизованного учёта стоимости телефонных разговоров
  • CAP — (call processor) процессор обработки вызовов
  • CAS — (channel associated signaling) сигнализация по выделенному каналу
  • CCG — (central clock generator) центральный генератор тактовой частоты
  • CCG(A) — (central clock generator (A)) центральный генератор тактовой частоты (А)
  • CCIR — (International Radio Consultative Committee) Международный консультативный комитет по радио<031″>(МККР)
  • CCITT — (International Telegraph and Telephone Consultative Committee) Международный консультативный комитет по телеграфии и телефонии (МККТТ)
  • CCNC — (common channel signaling network control) управляющее устройство сети ОКС
  • CCNP — (common channel signaling network processor) процессор сети сигнализации по общему каналу
  • CCS — (common channel signaling) общеканальная сигнализация
  • CCU — (central clock supply unit) центральный блок подачи тактовой частоты
  • CDD — (central documentation department) центральный отдел документации
  • CDR — (call detail record или charge detail record) — подробная информация о вызове, отчёт о результатах. Административная функциональность телефонных коммутаторов и софтсвичей
  • CDEX — (clock distributor external) распределитель тактовых импульсов, внешний
  • CG — (clock generator) генератор тактовой частоты
  • CG/ MUX — (clock generator/multiplexer for message buffer (B)) генератор тактовой частоты/мультиплексор для буфера сообщений (В)
  • CGR — (channel group) группа каналов
  • CGSM — (clock generator and signal multiplexer) генератор тактовой частоты и сигнальный мультиплексор
  • CHILL — CCITT high-level programming language) язык CHILL
  • Cl — (common interface) общий интерфейс
  • CL — (coupling logic) логика связи
  • CLIP — (Calling Line Identification Presentation) представление идентификации вызывающей линии
  • CLIR — (Calling Line Identification Restriction) ограничение идентификации вызывающей линии
  • CLK — (exchange clock) станционная тактовая частота; станционные часы
  • CM — (control memory) управляющая память; управляющее ЗУ
  • CML — (Command Manual) Руководство по командам
  • CMY — (common memory) общая память; общее ЗУ
  • COC — (cross-office check) внутристанционная проверка
  • COFIP — (command file processor) процессор файлов команд
  • COLP — (Connected Line Identification Presentation) представление идентификации подключенной линии
  • COLR — (Connected Line Identification Restriction) ограничение идентификации подключенной линии
  • COUB — (conference unit, module В) блок конференц-связи, модуль В
  • CP — (coordination processor) координационный процессор
  • CP113 — (coordination processor 113) координационный процессор 113
  • CPI — (coordination processor interface) интерфейс координационного процессора
  • CR — (code receiver) кодовый приемник
  • CRM — (multifrequency code receiver) приемник МЧК
  • CRM:R2 — (multifrequency code receiver for R2 signaling) приемник МЧК для системы сигнализации R2
  • CRP — (code receiver for pushbutton dialing) приемник для тастатурного набора многочастотным кодом
  • CSYP — (central system panel) центральная системная панель
  • CSYPD — (central system panel display) дисплей центральной системной панели
  • Ctd — (cartridge tape device) кассетный накопитель на магнитной ленте
  • CTU — (control unit) блок управления

История

В 1920—1921 гг. существовала единая Контрольная комиссия, которая в 1921 г. была разделена на ЦРК (ответственную за финансовый контроль) и ЦКК (ответственную за контроль партийной дисциплины). Центральная Контрольная комиссия (ЦКК) была сформирована по инициативе В. И. Ленина для борьбы с нарушениями дисциплины, партийной этики, с «моральным разложением» коммунистов. В это же время был создан Народный Комиссариат Рабоче-Крестьянской инспекции (РКИ) для осуществления контрольных функций над аппаратом государственного управления. Формирование органов партийного контроля было логичным завершением процесса утверждения в стране однопартийной диктатуры коммунистической партии. Институт партийного контроля являлся неотъемлемой частью организационной структуры партии. Создание органов партийного контроля обуславливалось рядом обстоятельств: отсутствием эффективной связи между центральными и региональными партийными организациями, необходимостью контроля исполнения директив ЦК и Политбюро ЦК РКП (б), моральной деградацией членов низовых партийных организаций, коррупцией, пьянством, шкурничеством, злоупотреблением властью.

Согласно Уставу, состав ЦКК избирался Съездом партии, члены ЦКК не могли быть одновременно и членами ЦК. Местными контрольными органами РКП(б) (с 1925 — ВКП(б)) были областные контрольные комиссии, окружные контрольные комиссии, районные контрольные комиссии, городские контрольные комиссии и т. д.
Рекордно большой состав ЦКК — около 120 членов — был избран на XV съезде ВКП(б) в 1927 году.

Формально контрольные комиссии обладали автономией, но, ввиду согласования их деятельности с президиумами партийных комитетов, члены органов партийного контроля стали превращаться в штатных сотрудников партийных аппаратов. В аппаратной иерархии РКП(б) члены ЦКК были поставлены на верхнюю ступень, их статус приравнивался к статусу членов ЦК. Таким образом, работники органов партийного контроля превращались в привилегированную прослойку социальной структуры советского государства.

В 1934—1952 гг. вместо ЦКК существовала Комиссия партийного контроля при ЦК ВКП(б), в 1952—1990 гг. — Комитет партийного контроля при ЦК КПСС. В 1962—1965 гг. произошло объединение КПК при ЦК КПСС и Комитета государственного контроля Совета министров СССР в Комитет партийно-государственного контроля ЦК КПСС и Совета министров СССР. Непосредственно делами КПСС в этот период занималась Партийная комиссия при ЦК КПСС. В отличие от прежней ЦКК, состав КПК не избирался на съезде, а утверждался ЦК КПСС (фактически — Секретариатом ЦК КПСС).

КПК при ЦК КПСС являлся центральным контрольным органом партии. По Уставу КПСС этот орган проверял соблюдение членами и кандидатами в члены КПСС партийной дисциплины, привлекал к ответственности коммунистов, виновных в нарушении Программы и Устава партии, партийной и государственной дисциплины, рассматривал апелляции на решения об исключении из КПСС и партийных взысканиях. Одной из форм деятельности КПК при ЦК КПСС было рассмотрение на заседаниях персональных дел коммунистов.

До 1934 г. на должность Председателя ЦКК назначался кто-либо из авторитетных членов Политбюро сроком на 2-3 года (поскольку членство в ЦКК нельзя было совмещать с членством в ЦК).
В 1934—1946 гг. Председатель КПК был по совместительству секретарём ЦК ВКП(б) и членом Оргбюро ЦК ВКП(б).

Деятельность органов партийного контроля во многом помогла не только уменьшить в партии количество нарушителей партийных и этических норм, но и несколько улучшить низкое качество системы управления. Важным элементом партийного контроля стало отсутствие общественного контроля над советской политической системой снизу. Выборность органов партийного контроля быстро стало формальной процедурой, которая была под контролем местной партконференции, выдвигавшей кандидатов, не имевших фактически политических конкурентов.

В соответствии с резолюцией XIX партийной конференции было предложено, в целях совершенствования контрольно-ревизионной работы в партии, обеспечения надежных гарантий против субъективизма, самоуправства, влияния личных и случайных обстоятельств на партийную политику предлагается создать единый контрольный орган — Центральную контрольную комиссию КПСС, упразднив КПК при ЦК КПСС и Центральную Ревизионную Комиссию КПСС. На XXVIII съезде КПСС в 1990 г. КПК при ЦК КПСС и ЦРК КПСС были объединены в единый орган — ЦКК КПСС.

Центральная Контрольная Комиссия КПСС в своей деятельности руководствовалась Уставом КПСС и положением, утверждаемым съездом партии. На своем Пленуме она избирала Президиум ЦКК КПСС.

A

  • A3 — (Authentication Algorithm) — алгоритм аутентификации, применяемый для вычисления значения отклика из случайного числа с использованием ключа;
  • А5 — (Stream Cipher Algorithm) — алгоритм шифрования/ дешифрования сообщений, сигналов управления и данных пользователя с использованием ключа;
  • А8 — (Ciphering Key Generation Algorithm) — алгоритм формирования ключа шифрования, используемый для вычисления ключа из случайного числа с использованием ключа;
  • ABC — код географически определяемой зоны нумерации
  • ACL — (Access Control List) — список контроля доступа
  • ADSL — (Asymmetric Digital Subscriber Line) — асимметричная цифровая абонентская линия
  • AE — (address extension) — расширение адресного поля
  • ALEX — (external alarm set) — комплект внешней аварийной сигнализации
  • AMA — (automatic message accounting) — система автоматического учёта стоимости телефонных разговоров
  • API — (Application Programming Interface) — интерфейс прикладного программирования
  • APS — (application progra in system) — система прикладных программ
  • ATCL — (access and test circuit for subscriber lines) — схема доступа и испытания абонентских линий
  • ATE — (automatic test equipment) — автоматическое испытательное оборудование
  • ATE:T — (automatic test equipment for trunks (end-to-end routining)) — автоматическое испытательное оборудование для соединительных линий (испытание из конца в конец)
  • ATE:TM — (automatic test equipment for transmission measuring) — автоматическое испытательное оборудование для измерения характеристик передачи
  • ATME2 — (automatic transmission measuring and signaling testing equipment R2 for international 4-wire telephone circuits) — автоматическое оборудование измерения характеристик передачи и испытания сигнализации R2 на международных 4-проводных телефонных линиях
  • ATOP — (automatic operator) — автоматический оператор
  • AU — (answer unit) — автоответчик
  • AWL — (selector logic) — селекторная логика

Употребление

Пример использования аббревиатур на вывеске с названием учреждения. Москва, 2006 год

В обыденной жизни, когда требуется сбережение места и времени, довольствуются употребительными простыми сокращениями. Последние состоят или из сокращения фраз, или из сокращения слов. Сокращения фраз, состоящие в пропуске несущественных членов речи, без труда воспроизводимых из общей её связи (вспомогательных глаголов, отдельных частиц речи и проч.) Сокращения слов состоят частью в пропуске отдельных букв и слогов и опущении значительной части или даже всего слова, за исключением начальных букв, частью в определённых знаках, заменяющих слова.

Настоящее время

На письме употребляются лишь для частной или личной потребности в скорописании; но в тех бумагах, которые назначаются и для прочтения другими, в особенности печатных, их стараются избегать. Только в некоторых случаях допускаются исключения:

  1. в научных работах, при цитатах, библиографических указаниях, технической документации и пр. нельзя избегнуть аббревиатур;
  2. в отдельных науках, как математика, информатика (языки программирования, базы данных, САПР), астрономия, физика, химия, естественная история, грамматика, музыка изв. аббревиатуры и даже чертежи вызываются необходимостью[прояснить];
  3. для единиц измерения СИ и СГС;
  4. для указания монет и денежных единиц;
  5. в особых справочных изданиях — календарях, лексиконах, библиографиях;
  6. наконец, в некоторых литературных произведениях, особенно английских, по старой привычке удерживаются сокращения некоторых, беспрестанно употребляемых слов.

Склонение

В современном русском языке не склоняются:

  • инициальные аббревиатуры (составленные из первых букв слов), кончающиеся гласным, например: МГУ, ОАО;
  • заимствованные аббревиатуры, кончающиеся твёрдым согласным, например: MAN;
  • буквенные аббревиатуры с опорным словом женского или среднего рода, если род самой аббревиатуры не мужской, например: ГОРОНО, ГЭС (но: в МИДе, из ЖЭКа).

Буквенные аббревиатуры мужского рода могут склоняться либо не склоняться. В письменной речи существует тенденция не склонять такие аббревиатуры.

Если аббревиатуры, написанные одними прописными буквами, склоняются, то их окончания пишутся строчными буквами вплотную, без апострофа.

П

  • П — 1. почтовые вагоны; 2. служба пути;
  • ПАБ — полуавтоматическая блокировка;
  • ПБ — Проектировщик Балласта;
  • ПДК — погрузочный кран;
  • ПДМ — дорожная ремонтно-механическая мастерская;
  • ПД — дорожный мастер;
  • ПДБ — бригадир пути;
  • ПДС — старший дорожный мастер;
  • ПКО — пункт коммерческого осмотра вагонов;
  • ПКТО — пункт контрольно-технического обслуживания;
  • ПЛ — плацкартные вагоны;
  • ПМГ — путевой моторный гайковерт;
  • ПМС — путевая машинная станция;
  • ПМСГ — начальник ПМС;
  • ПОНАБ — прибор обнаружения нагретых аварийно букс;
  • ПОТ — пункт опробования тормозов;
  • ПП — пожарный поезд;
  • ППВ — пункт подготовки вагонов к перевозкам;
  • ППЖТ — промышленное предприятие железнодорожного транспорта;
  • ПРБ — путерихтовочная машина Балашенко;
  • ПРЛ — путеремонтная летучка;
  • ПРМЗ — путевой ремонтно-механический завод;
  • ПРСМ — передвижная рельсосварочная машина;
  • ПС — начальник вагона-путеизмерителя;
  • ПТО — пункт технического обслуживания вагонов;
  • ПТОЛ — пункт технического обслуживания локомотивов;
  • ПТП — пункт технической передачи вагонов на подъездные пути ППЖТ;
  • ПТС — пассажирская техническая станция;
  • ПТЭ — правила технической эксплуатации железных дорог;
  • ПЧ — дистанция пути, начальник дистанции пути;
  • ПЧМех — дистанционная мастерская;
  • ПЧЗ — зам. начальника дистанции пути (он же зам. ПЧ);
  • ПЧЛ — дистанция защитных лесонасаждений;
  • ПЧП — балластный карьер;
  • ПЧУ — начальник участка пути;
  • ПШ — шпалопропиточный завод;
  • ПЭМ — поездной электромеханик.

Ц

  • Ц — центральный аппарат управления ОАО «РЖД»; аппарат Министерства, Министр путей сообщения (устар.);
  • ЦБТ — управление охраны труда РЖД;
  • ЦВ — департамент вагонного хозяйства РЖД;
  • ЦД — департамент управления перевозками РЖД;
  • ЦДВ — отдел негабаритных и специальных перевозок ЦД;
  • ЦДГР — главный ревизор ЦД;
  • ЦЗ — заместитель президента ОАО «РЖД», заместитель Министра путей сообщения (устар.);
  • ЦИ — управление внешних связей РЖД;
  • ЦИС — департамент информатизации и связи РЖД;
  • ЦКАДР -департамент кадров и учебных заведений РЖД;
  • ЦЛ -департамент пассажирских сообщений РЖД;
  • ЦМ — департамент грузовой и коммерческой работы РЖД;
  • ЦМКО — отдел по организации и условиям перевозок ЦМ;
  • ЦМКЮ — отдел по профилактике сохранности перевозимых грузов ЦМ;
  • ЦМР — главный коммерческий ревизор РЖД;
  • ЦМХ — отдел скоропортящихся грузов ЦМ;
  • ЦН — управление делами РЖД;
  • ЦНИИТЭИ — Московский филиал ВНИИУП (ранее — центральный научно-исследовательский институт технико-экономических исследований на железнодорожном транспорте);
  • ЦП — департамент пути и сооружений РЖД;
  • ЦРБ — аппарат главного ревизора по безопасности движения поездов и автотранспорта, главный ревизор по безопасности движения поездов и автотранспорта
  • ЦРБ — департамент безопасности движения и экологии РЖД;
  • ЦРБА — главный ревизор аппарата ЦРБ по автомобильной службе;
  • ЦРБВ — главный ревизор аппарата ЦРБ по вагонной службе;
  • ЦРБД — главный ревизор аппарата ЦРБ по службе движения;
  • ЦРБМ — главный ревизор аппарата ЦРБ по грузовой службе;
  • ЦРБТ — главный ревизор аппарата ЦРБ по локомотивной службе;
  • ЦРБП — главный ревизор аппарата ЦРБ по службе пути;
  • ЦРБЧС (ЦРБО) — главный ревизор аппарата ЦРБ по чрезвычайным ситуациям (опасным грузам);
  • ЦРБШЭ — ревизор по службе сигнализации, связи и энергоснабжения;
  • ЦРЖ — департамент реформирования железнодорожного транспорта РЖД;
  • ЦСЖТ — совет по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества Независимых Государств, Литовской Республики, Латвийской Республики, Эстонской Республики;
  • ЦТ — департамент локомотивного хозяйства РЖД;
  • ЦТЕХ — департамент технической политики РЖД;
  • ЦТВР — Главное управление по ремонту подвижного состава и производству запасных частей;
  • ЦУВС — департамент здравоохранения РЖД;
  • ЦУКС — департамент капитального строительства и эксплуатации объектов железнодорожного транспорта РЖД;
  • ЦУО — управление военизированной охраны РЖД;
  • ЦУП -центр управления перевозками РЖД;
  • ЦУШ — управление имущества и реестра предприятий РЖД;
  • ЦФ -департамент финансов РЖД;
  • ЦФТО — центр фирменного транспортного обслуживания РЖД;
  • ЦЧУ — управление статистики РЖД;
  • ЦШ — департамент сигнализации, централизации и блокировки РЖД;
  • ЦЭ — департамент электрификации и энергоснабжения РЖД;
  • ЦЭУ — департамент экономики РЖД;
  • ЦЮ — юридическое управление РЖД.

Д

  • Д — служба перевозок (движения?);
  • ДВ — отдел специальных и негабаритных перевозок службы перевозок;
  • ДГ — начальник оперативно-распорядительного отдела службы Д;
  • ДГКУ — дрезина с гидропередачей калужская усиленная;
  • ДГП — доpожный диспетчеp;
  • ДГС — старший дорожный диспетчер;
  • ДДЭ — дежурный диспетчер эксплуатации (в метро);
  • ДИСПАРК — автоматизированная система пономерного учета и определения дислокации вагонного парка МПС;
  • ДИСКОН — то же, что и ДИСПАРК, только для контейнеров;
  • ДК — диспетчерский контроль;
  • ДЛ — пассажирская станция;
  • ДНЦ — поездной yчастковый (yзловой) диспетчеp;
  • ДНЦВ — вагонно-pаспоpядительный диспетчеp;
  • ДНЦО — дежypный по отделению;
  • ДНЦС — старший диспетчеp;
  • ДНЦТ — локомотивный диспетчеp; по другим сведениям, не прменяется;
  • ДНЧ — ревизор движения отдела перевозок;
  • ДОП — дирекция обслуживания пассажиров;
  • ДР — деповской ремонт;
  • ДР — старший ревизор службы перевозок;
  • ДС — начальник станции;
  • ДСГ — главный инженер станции;
  • ДСД — главный кондуктор (составитель поездов);
  • ДСЗ — зам. начальника станции;
  • ДСЗМ — зам ДС по грузовой работе;
  • ДСЗО — зам ДС по оперативной работе;
  • ДСЗТ — зам ДС по технической работе;
  • ДСИ — инженер железнодорожной станции;
  • ДСМ — заместитель начальника станции по грузовой работе;
  • ДСП — 1. дежурный по станции; 2. динамический стабилизатор пути;
  • ДСПГ — дежурный по горке;
  • ДСПГО — оператор при дежурном по сортировочной горке;
  • ДСПП — дежурный по парку;
  • ДСПФ — дежурный по парку формирования;
  • ДСТК — начальник контейнерного отделения станции;
  • ДСТКП — заведующий контейнерной площадкой;
  • ДСЦ — маневровый диспетчер;
  • ДСЦМ — станционный грузовой диспетчер;
  • ДСЦП — дежурный поста централизации в метро;
  • ДЦ — диспетчерская централизация стрелок и сигналов;
  • ДЦФТО — дорожный центр фирменного транспортного обслуживания;
  • ДЦХ — поездной диспетчер в метро.

Последние изменения

19.11.2016

Адрес организации исключен из реестра ФНС Адреса, указанные при государственной регистрации в качестве места нахождения несколькими юридическими лицами

23.10.2016

Адрес организации включен в реестр ФНС Адреса, указанные при государственной регистрации в качестве места нахождения несколькими юридическими лицами

21.07.2016

Добавлены сведения о дополнительном виде деятельности: Деятельность ресторанов и баров по обеспечению питанием в железнодорожных вагонах-ресторанах и на судах (56.10.3)

Добавлены сведения о дополнительном виде деятельности: Торговля розничная предметами культового и религиозного назначения, похоронными принадлежностями в специализированных магазинах (47.78.4)

Добавлены сведения о дополнительном виде деятельности: Торговля оптовая галантерейными изделиями (46.41.2)

Добавлены сведения о дополнительном виде деятельности: Деятельность ресторанов и кафе с полным ресторанным обслуживанием, кафетериев, ресторанов быстрого питания и самообслуживания (56.10.1)

30.08.2014

25.07.2012

Завершено рассмотрение судебного дела
№А53-22846/2012 от 28.06.2012 в
первой
инстанции.
Организация
в роли ответчика, сумма исковых требований 9 988 214 382 руб.

D

  • DCC — (direct current converter) преобразователь постоянного тока
  • DCN — (data communications network) сеть передачи данных
  • DCP — (data communication processor) процессор передачи данных
  • DCR — (digital code receiver) цифровой кодовый приемник
  • DCRA — (digital code receiver module A) цифровой кодовый приемник, модуль А
  • DCRB — (digital code receiver module В) цифровой кодовый приемник, модуль В
  • DCRC — (digital code receiver module С) цифровой кодовый приемник, модуль С
  • DDF — (Digital Distribution Frame) — цифровой кросс
  • DE — (diagnostic unit) — диагностический блок
  • DEF — код географически не определяемой зоны нумерации
  • DEC — (digital echo compensator) — цифровой эхо-компенсатор
  • DIU — (digital interface unit) — цифровой интерфейс
  • DIU30 — (digital interface unit, 2048 kbit/s) — цифровой интерфейс, 2048 кбит/с
  • DIU:LDIB — (digital interface unit for local DLU interface, module В) цифровой интерфейс для местного интерфейса DLU, модуль В
  • DIU:LDID — (digital interface unit for local DLU interface, module D) цифровой интерфейс для местного интерфейса DLU, модуль D
  • DIUD — (digital interface unit for DLU) цифровой интерфейс для DLU
  • DLC — (data link control) управление каналом передачи данных
  • DLU — (digital line unit) цифровой абонентский блок
  • DLUC — (control for DLU) управляющее устройство DLU
  • DMA — (direct memory access) прямой доступ к памяти
  • DPS — (data processing system) система обработки данных
  • DRAM — (dynamic random-access memory) динамическое запоминающее устройство с произвольной выборкой
  • DSB — (digital switchboard) цифровой коммутатор
  • DSL — (Digital Subscriber Line) цифровая абонентская линия
  • DSLAM — (Digital Subscriber Line Access Multiplexer) мультиплексор доступа цифровой абонентской линии
  • DSS1 — (digital subscriber signaling system no. 1) цифровая абонентская система сигнализации #1
  • DTI — (data terminal interface) интерфейс оконечного устройства передачи данных
  • DTMF — (Dual-Tone Multi-Frequency) двухтональный многочастотный сигнал
  • DTLDSB — (data terminal interface for digital switchboard) интерфейс оконечного устройства передачи данных для цифрового коммутатора
  • DV — (data processing) обработка данных
  • DYB — (display board) индикаторное табло

Последние изменения

22.07.2020

Юридический адрес изменен с 650036, Кемеровская Область — Кузбасс область, город Кемерово, проспект Ленина, дом 89, офис 503 на 650036, Кемеровская Область — Кузбасс область, город Кемерово, Терешковой улица, дом 41 строение 4, офис 103

21.07.2020

Завершено рассмотрение судебного дела
№А27-15663/2020 от 14.07.2020 в
первой
инстанции.
Организация
в роли ответчика, сумма исковых требований 398 207 944 руб.

14.07.2020

Новое судебное дело
№А27-15663/2020 от 14.07.2020 в роли ответчика, сумма исковых требований 398 207 944 руб.

03.06.2020

Завершено рассмотрение судебного дела
№А27-12545/2020 от 02.06.2020 в
первой
инстанции.
Организация
в роли ответчика, сумма исковых требований 398 207 944 руб.

02.06.2020

Новое судебное дело
№А27-12545/2020 от 02.06.2020 в роли ответчика, сумма исковых требований 398 207 944 руб.

10.03.2020

Завершено рассмотрение судебного дела
№А27-5321/2020 от 05.03.2020 в
первой
инстанции.
Организация
в роли ответчика, сумма исковых требований 14 633 314 руб.

05.03.2020

Новое судебное дело
№А27-5321/2020 от 05.03.2020 в роли ответчика, сумма исковых требований 14 633 314 руб.

26.02.2020

Завершено рассмотрение судебного дела
№А27-4190/2020 от 25.02.2020 в
первой
инстанции.
Организация
в роли ответчика, сумма исковых требований 14 633 314 руб.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector